Skip to main content
User account menu
Log in
TrEHLUS-21
Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University
Menu Principal - Sin Borradores
Home
Translations
Translators
Original works
Original authors
Statistics
Translations by year
Translated Works' Country of Origen
Most Translated Authors
Most Translated Works
Translations by Literary Genre
Most Prolific Translators
Most Prolific Publishers
Search
Dominican Republic
Works and Translations by Country
Title
Author
Work:
El tiempo del olvido
Author:
Marisela Rizik
Country:
Dominican Republic
Translations of this Work:
Of Forgotten Times
2004
Work:
Entre dos silencios
Author:
Hilma Contreras
Country:
Dominican Republic
Translations of this Work:
Between Two Silences = Entre Dos Silencios
2013
Work:
He olvidado tu nombre
Author:
Martha Rivera
Country:
Dominican Republic
Translations of this Work:
I've Forgotten Your Name
2004
Work:
Los niños del Monte Edén : cuentos
Author:
Tomás Modesto Galán
Country:
Dominican Republic
Translations of this Work:
The Children of Mount Eden
2013
Work:
Papi
Author:
Rita Indiana Hernández Sánchez
Country:
Dominican Republic
Translations of this Work:
Papi
2016
Work:
Sr. Futuro y José = Mr. Futuro and José
Author:
Moses Mercedes
Country:
Dominican Republic
Translations of this Work:
Sr. Futuro y José = Mr. Futuro and José
2001
Subscribe to Dominican Republic
© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos