Skip to main content
User account menu
Log in
TrEHLUS-21
Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University
Menu Principal - Sin Borradores
Home
Translations
Translators
Original works
Original authors
Statistics
Translations by year
Translated Works by Country of Origen
Most Translated Authors
Most Translated Works
Translations by Literary Genre
Prolific Translators
Prolific Publishers
Search
Political fiction
Works and Translations by Genre
Title
Author
Work:
Los afectos
Author:
Rodrigo Hasbún
Translations of this Work:
Affections
2016
Affections
2018
Work:
Los caídos
Author:
Carlos Manuel Álvarez
Translations of this Work:
The Fallen
2019
Work:
Martín Rivas
Author:
Alberto Blest Gana
Translations of this Work:
Martín Rivas
2000
Work:
Muertos incómodos (Falta lo que Falta)
Author:
Paco Ignacio Taibo II
,
Subcomandante Marcos
Translations of this Work:
The Uncomfortable Dead (What's Missing is Missing) : A Novel by Four Hands
2006
The Uncomfortable Dead : (What's Missing is Missing) : A Novel by Four Hands
2009
Work:
Muertos incómodos (Falta lo que Falta)
Author:
Paco Ignacio Taibo II
,
Subcomandante Marcos
Translations of this Work:
The Uncomfortable Dead (What's Missing is Missing) : A Novel by Four Hands
2006
The Uncomfortable Dead : (What's Missing is Missing) : A Novel by Four Hands
2009
Work:
Reivindicación del conde don Julián
Author:
Juan Goytisolo
Translations of this Work:
Count Julian
2007
Work:
Reputaciones
Author:
Juan Gabriel Vásquez
Translations of this Work:
Reputations
2016
Reputations
2017
Work:
Señores bajo los árboles
Author:
Mario Roberto Morales
Translations of this Work:
Face of the Earth, Heart of the Sky
2000
Work:
Space invaders
Author:
Nona Fernández
Translations of this Work:
Space Invaders
2019
Work:
Tiempos recios
Author:
Mario Vargas Llosa
Translations of this Work:
Harsh Times
2021
Work:
Una muchacha muy bella
Author:
Julián López
Translations of this Work:
A Beautiful Young Woman
2017
Work:
Yo, el Supremo
Author:
Augusto Roa Bastos
Translations of this Work:
I, the Supreme
2000
I, the Supreme
2018
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Current page
2
Subscribe to Political fiction
© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos