Skip to main content
User account menu
Log in
TrEHLUS-21
Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University
Menu Principal - Sin Borradores
Home
Translations
Translators
Original works
Original authors
Statistics
Translations by year
Translated Works' Country of Origen
Most Translated Authors
Most Translated Works
Translations by Literary Genre
Most Prolific Translators
Most Prolific Publishers
Search
Suspense fiction
Works and Translations by Genre
Title
Author
Work:
Tarde, mal y nunca
Author:
Carlos Zanón
Translations of this Work:
The Barcelona Brothers
2012
Work:
Tomás Nevinson
Author:
Javier Marías
Translations of this Work:
Tomás Nevinson
2023
Work:
Tres mosqueteros
Author:
Marcelo Birmajer
Translations of this Work:
Three Musketeers
2008
Work:
Tu rostro mañana
Author:
Javier Marías
Translations of this Work:
Your Face Tomorrow: Dance and Dream
2002
Your Face Tomorrow: Fever and Spear
2005
Your Face Tomorrow, Volume Two : Dance and Dream
2006
Work:
Un dulce olor a muerte
Author:
Guillermo Arriaga Jordán
Translations of this Work:
Sweet Scent of Death
2007
Work:
Un millón de gotas
Author:
Víctor del Árbol
Translations of this Work:
A Million Drops
2017
Work:
Valfierno
Author:
Martín Caparrós
Translations of this Work:
Valfierno: The Man Who Stole the Mona Lisa
2008
The Vanishing of the Mona Lisa
2011
Work:
Veneno y sombra y adiós
Author:
Javier Marías
Translations of this Work:
Your Face Tomorrow. Volume 3: Poison, Shadow and Farewell
2009
Work:
Vlad
Author:
Carlos Fuentes
Translations of this Work:
Vlad
2012
Work:
Zigzag
Author:
José Carlos Somoza
Translations of this Work:
Zig Zag
2007
Zig Zag
2007
Zig Zag
2008
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Page
2
Current page
3
Pagination
Previous page
‹‹
Page 2
Subscribe to Suspense fiction
© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos