Pasar al contenido principal
User account menu
Iniciar sesión
TrEHLUS-21
Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University
Menu Principal - Sin Borradores
Inicio
Traducciones
Traductores/as
Obras originales
Autores/as originales
Estadísticas
Traducciones por año
Obras traducidas por país de origen
Autores/as más traducidos/as
Obras más traducidas
Traducciones por género literario
Traductores/as más prolíficos/as
Editoriales más prolíficas
Buscar
Suspense fiction
Obras y traducciones por género
Título
Autor/a
Obra:
Tarde, mal y nunca
Autor/a:
Carlos Zanón
Traducciones de esta obra:
The Barcelona Brothers
2012
Obra:
Tomás Nevinson
Autor/a:
Javier Marías
Traducciones de esta obra:
Tomás Nevinson
2023
Obra:
Tres mosqueteros
Autor/a:
Marcelo Birmajer
Traducciones de esta obra:
Three Musketeers
2008
Obra:
Tu rostro mañana
Autor/a:
Javier Marías
Traducciones de esta obra:
Your Face Tomorrow: Dance and Dream
2002
Your Face Tomorrow: Fever and Spear
2005
Your Face Tomorrow, Volume Two : Dance and Dream
2006
Obra:
Un dulce olor a muerte
Autor/a:
Guillermo Arriaga Jordán
Traducciones de esta obra:
Sweet Scent of Death
2007
Obra:
Un millón de gotas
Autor/a:
Víctor del Árbol
Traducciones de esta obra:
A Million Drops
2017
Obra:
Valfierno
Autor/a:
Martín Caparrós
Traducciones de esta obra:
Valfierno: The Man Who Stole the Mona Lisa
2008
The Vanishing of the Mona Lisa
2011
Obra:
Veneno y sombra y adiós
Autor/a:
Javier Marías
Traducciones de esta obra:
Your Face Tomorrow. Volume 3: Poison, Shadow and Farewell
2009
Obra:
Vlad
Autor/a:
Carlos Fuentes
Traducciones de esta obra:
Vlad
2012
Obra:
Zigzag
Autor/a:
José Carlos Somoza
Traducciones de esta obra:
Zig Zag
2007
Zig Zag
2007
Zig Zag
2008
Paginación
Primera página
« Primero
Página anterior
‹ Anterior
Página
1
Página
2
Página actual
3
Paginación
Página anterior
‹‹
Página 2
Suscribirse a Suspense fiction
© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos