Pasar al contenido principal

User account menu

  • Iniciar sesión
Inicio

TrEHLUS-21

Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University

  • Español
  • English
Harvard

Menu Principal - Sin Borradores

  • Inicio
  • Traducciones
  • Traductores/as
  • Obras originales
  • Autores/as originales
  • Estadísticas
    • Traducciones por año
    • Obras traducidas por país de origen
    • Autores/as más traducidos/as
    • Obras más traducidas
    • Traducciones por género literario
    • Traductores/as más prolíficos/as
    • Editoriales más prolíficas

Epic fiction

Obras y traducciones por género

Obra: Cien años de soledad
Autor/a: Gabriel García Márquez
Traducciones de esta obra:
One Hundred Years of Solitude 2000
One Hundred Years of Solitude 2001
One Hundred Years of Solitude 2003
One Hundred Years of Solitude 2003
One Hundred Years of Solitude (Large Print Edition) 2004
One Hundred Years of Solitude 2006
One Hundred Years of Solitude 2011
One Hundred Years of Solitude 2014
Obra: Changó, el gran putas
Autor/a: Manuel Zapata Olivella
Traducciones de esta obra:
Changó, The Biggest Badass 2010
Obra: La casa de los espíritus
Autor/a: Isabel Allende
Traducciones de esta obra:
The House of the Spirits 2001
The House of the Spirits 2005
The House of the Spirits 2005
The House of the Spirits 2005
The House of the Spirits 2006
The house of the spirits 2015
Suscribirse a Epic fiction

Menú del pie

  • Contacto

© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos