Pasar al contenido principal

User account menu

  • Iniciar sesión
Inicio

TrEHLUS-21

Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University

  • Español
  • English
Harvard

Menu Principal - Sin Borradores

  • Inicio
  • Traducciones
  • Traductores/as
  • Obras originales
  • Autores/as originales
  • Estadísticas
    • Traducciones por año
    • Obras traducidas por país de origen
    • Autores/as más traducidos/as
    • Obras más traducidas
    • Traducciones por género literario
    • Traductores/as más prolíficos/as
    • Editoriales más prolíficas

Barbara Riess

Barbara
Riess

Título: Sanctuaries of the Heart = Santuarios Del Corazón : A Novella in English and Spanish
Traducido por: Barbara Riess, Trino Sandoval
Traducido en: 2005

Título: An Address in Havana : Selected Short Stories = Domicilio Habanero
Traducido por: Barbara Riess
Traducido en: 2014

Obras traducidas

Título: Sanctuaries of the Heart = Santuarios del Corazón : A Novella in English and Spanish
Autor/a: Margarita Cota-Cárdenas
Editorial: University of Arizona Press
Ciudad: Tucson, AZ
Año de publicación: 2005
Nº de páginas: 187 págs
Género literario: Short stories, Fiction, Nouvelles
Traducida en: 2005
Título: Varias/Multiple
Autor/a: Varios/Multiple
Editorial: No aplica/Does not apply
Ciudad: No aplica/Does not apply
Año de publicación: 0
Género literario: Spanish fiction -- translations into english

Menú del pie

  • Contacto

© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos