Pasar al contenido principal

User account menu

  • Iniciar sesión
Inicio

TrEHLUS-21

Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University

  • Español
  • English
Harvard

Menu Principal - Sin Borradores

  • Inicio
  • Traducciones
  • Traductores/as
  • Obras originales
  • Autores/as originales
  • Estadísticas
    • Traducciones por año
    • Obras traducidas por país de origen
    • Autores/as más traducidos/as
    • Obras más traducidas
    • Traducciones por género literario
    • Traductores/as más prolíficos/as
    • Editoriales más prolíficas

Diary fiction

Obras y traducciones por género

Obra: Diario de Andrés Fava
Autor/a: Julio Cortázar
Traducciones de esta obra:
The Diary of Andres Fava 2005
Obra: El álbum de la flora imprudente, por Lázaro de Sahagún, descubridor y estudioso de la vida vegetal
Autor/a: Claudio Romo
Traducciones de esta obra:
The Book of Imprudent Flora 2017
Obra: El cuaderno de Maya
Autor/a: Isabel Allende
Traducciones de esta obra:
Maya's Notebook 2013
Maya's Notebook 2013
Maya's Notebook (Large Print Edition) 2013
Maya's Notebook 2014
Obra: El mal de Montano
Autor/a: Enrique Vila-Matas
Traducciones de esta obra:
Montano's Malady 2007
Obra: Los diarios de Emilio Renzi: Los años felices
Autor/a: Ricardo Piglia
Traducciones de esta obra:
The Diaries of Emilio Renzi : The Happy Years 2018
Obra: Todos se van
Autor/a: Wendy Guerra
Traducciones de esta obra:
Everyone Leaves 2012
Suscribirse a Diary fiction

Menú del pie

  • Contacto

© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos