Pasar al contenido principal

User account menu

  • Iniciar sesión
Inicio

TrEHLUS-21

Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University

  • Español
  • English
Harvard

Menu Principal - Sin Borradores

  • Inicio
  • Traducciones
  • Traductores/as
  • Obras originales
  • Autores/as originales
  • Estadísticas
    • Traducciones por año
    • Obras traducidas por país de origen
    • Autores/as más traducidos/as
    • Obras más traducidas
    • Traducciones por género literario
    • Traductores/as más prolíficos/as
    • Editoriales más prolíficas

Erotic fiction

Obras y traducciones por género

Obra: Concierto del no mundo
Autor/a: Antoni García Porta
Traducciones de esta obra:
The No World Concerto 2013
Obra: Cuentos frígidos
Autor/a: Pedro de Jesús
Traducciones de esta obra:
Frigid Tales 2002
Obra: Curvatura del empeine
Autor/a: Vicente Muñoz Puelles
Traducciones de esta obra:
The Arch of Desire : An Erotic Novel 2003
Obra: El capitán de los dormidos
Autor/a: Mayra Montero
Traducciones de esta obra:
Captain of the Sleepers 2005
Captain of the Sleepers 2007
Obra: La última noche que pasé contigo
Autor/a: Mayra Montero
Traducciones de esta obra:
The Last Night I Spent with You 2000
The Last Night I Spent With You 2001
Obra: Memoria de mis putas tristes
Autor/a: Gabriel García Márquez
Traducciones de esta obra:
Memories of My Melancholy Whores 2005
Memories of my Melancholy Whores (Large Print Edition) 2005
Memories of my Melancholy Whores 2006
Obra: Sirena Selena vestida de pena
Autor/a: Mayra Santos-Febres
Traducciones de esta obra:
Sirena Selena 2000
Sirena Selena 2000
Obra: Solitario de amor
Autor/a: Cristina Peri Rossi
Traducciones de esta obra:
Solitaire of Love 2000
Suscribirse a Erotic fiction

Menú del pie

  • Contacto

© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos