Pasar al contenido principal
User account menu
Iniciar sesión
TrEHLUS-21
Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University
Menu Principal - Sin Borradores
Inicio
Traducciones
Traductores/as
Obras originales
Autores/as originales
Buscar
José Rizal
Nombre
José
Apellidos
Rizal
País de origen
Filipinas
Año de nacimiento del autor original
1861
Obras originales
Título:
El filibusterismo
Autor/a:
José Rizal
Editorial:
F. Meyer van Loo Press
Ciudad:
Ghent
Año de publicación:
1891
Género literario:
Fiction
,
Romans
Traducido en los años:
2007, 2011
Título:
Noli me tángere
Autor/a:
José Rizal
Editorial:
F. Sempere y Compañía
Ciudad:
Valencia
Año de publicación:
1886
Nº de páginas:
228 págs
Género literario:
Translations into english
,
History
,
Fiction
,
Romance fiction
,
Translations
,
Love stories
,
Romans
Traducido en los años:
2006
Traducciones
Título:
El Filibusterismo
Traducida por:
Harold Augenbraum
Traducida en:
2011
Título:
El Filibusterismo : Subversion : A Sequel to Noli Me Tangere
Traducida por:
María Soledad Lacson-Locsin
Traducida en:
2007
Título:
Noli Me Tángere = Touch Me Not
Traducida por:
Harold Augenbraum
Traducida en:
2006
© 2024 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos