Pasar al contenido principal

User account menu

  • Iniciar sesión
Inicio

TrEHLUS-21

Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University

  • Español
  • English
Harvard

Menu Principal - Sin Borradores

  • Inicio
  • Traducciones
  • Traductores/as
  • Obras originales
  • Autores/as originales
  • Estadísticas
    • Traducciones por año
    • Obras traducidas por país de origen
    • Autores/as más traducidos/as
    • Obras más traducidas
    • Traducciones por género literario
    • Traductores/as más prolíficos/as
    • Editoriales más prolíficas

Stanley Appelbaum


Título: Lazarillo de Tormes : A Dual-Language Book
Traducido por: Stanley Appelbaum
Traducido en: 2001

Título: Torquemada at the Stake = Torquemada En La Hoguera
Traducido por: Stanley Appelbaum
Traducido en: 2004

Título: Short Stories by the Generation of 1898 = Cuentos de la Generación de 1898
Traducido por: Stanley Appelbaum
Traducido en: 2004

Título: Spanish-American Short Stories = Cuentos Hispanoamericanos
Traducido por: Stanley Appelbaum
Traducido en: 2005

Título: Aunt Tula = La Tía Tula
Traducido por: Stanley Appelbaum
Traducido en: 2005

Título: Spanish Stories of the Late Nineteenth Century = Cuentos Españoles de Fines del Siglo XIX
Traducido por: Stanley Appelbaum
Traducido en: 2006

Título: Three Exemplary Novels = Tres Novelas Ejemplares : A Dual-language Book
Traducido por: Stanley Appelbaum
Traducido en: 2006

Título: Spanish Stories of the Romantic Era = Cuentos Españoles del Romanticismo : Dual-Language Book
Traducido por: Stanley Appelbaum
Traducido en: 2006

Título: Mexican Short Stories = Cuentos Mexicanos
Traducido por: Stanley Appelbaum
Traducido en: 2007

Obras traducidas

Título: Lazarillo de Tormes : A Dual-Language Book
Autor/a: Stanley Appelbaum
Editorial: Dover
Ciudad: Mineola, NY
Año de publicación: 2001
Nº de páginas: 103 págs
Traducida en: 2001
Título: Torquemada en la hoguera
Autor/a: Benito Pérez Galdós
Editorial: Admón. de la Guirnalda y Episodios Nacionales
Ciudad: Madrid
Año de publicación: 1889
Edición: 1ª
Nº de páginas: 340 págs
Género literario: Fictional work, Fiction, Romans
Traducida en: 2004
Título: Varias/Multiple
Autor/a: Varios/Multiple
Editorial: No aplica/Does not apply
Ciudad: No aplica/Does not apply
Año de publicación: 0
Género literario: Spanish fiction -- translations into english
Título: La tía Tula
Autor/a: Miguel de Unamuno
Editorial: Salvat Editores
Ciudad: Madrid
Año de publicación: 1969
Edición: 1ª
Nº de páginas: 186 págs
Género literario: Fiction
Traducida en: 2005
Título: Novelas ejemplares
Autor/a: Miguel de Cervantes Saavedra
Otros títulos: Las novelas ejemplares de honestísimo entretenimiento
Editorial: Juan de la Cuesta
Ciudad: Madrid
Año de publicación: 1613
Género literario: Translations into english, Novellas, Ficción de acción y aventura, Translations
Traducida en: 2016, 2005
Título: Spanish Stories of the Romantic Era = Cuentos españoles del romanticismo: Dual-Language Book
Autor/a: Varios/Multiple
Editorial: Dover
Ciudad: Mineola, NY
Año de publicación: 2006
Edición: 1ª
Nº de páginas: 223 págs
Traducida en: 2006
Título: Spanish stories of the late nineteenth century = Cuentos españoles de fines del siglo XIX
Autor/a: Varios/Multiple
Editorial: Dover
Ciudad: Mineola, NY
Año de publicación: 2006
Edición: 1ª
Nº de páginas: 217 págs
Traducida en: 2006

Menú del pie

  • Contacto

© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos