Pasar al contenido principal

User account menu

  • Iniciar sesión
Inicio

TrEHLUS-21

Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University

  • Español
  • English
Harvard

Menu Principal - Sin Borradores

  • Inicio
  • Traducciones
  • Traductores/as
  • Obras originales
  • Autores/as originales
  • Estadísticas
    • Traducciones por año
    • Obras traducidas por país de origen
    • Autores/as más traducidos/as
    • Obras más traducidas
    • Traducciones por género literario
    • Traductores/as más prolíficos/as
    • Editoriales más prolíficas

Poetics of Wonder : Passage to Mogador

Rhonda Lee Dahl Buchanan
Nueve veces el asombro : nueve veces nueve cosas que dicen de Mogador
White Pine Press
Buffalo, NY
2014
158 págs.
Serie universitaria
9781935210559

This undefinable book: poetry, short tales, and intellegence is written on the skin, like a ritual tattoo of desire.

WorldCat

Obra original

Título: Nueve veces el asombro : nueve veces nueve cosas que dicen de Mogador
Autor/a: Ramón Gómez de la Serna
Editorial: Alfaguara
Ciudad: Ciudad de México
Año de publicación: 2005
Edición: 1ª
Nº de páginas: 129 págs
Género literario: Translations
Traducido en los años: 2005, 2003, 2014

Más traducciones de:

Rhonda Lee Dahl Buchanan

Título: The Entre Ríos Trilogy : Three Novels
Traducido por: Rhonda Lee Dahl Buchanan
Traducido en: 2006

Título: The Secret Gardens of Mogador : Voices of the Earth
Traducido por: Rhonda Lee Dahl Buchanan
Traducido en: 2009

Título: Dreaming of the Delta
Traducido por: Rhonda Lee Dahl Buchanan
Traducido en: 2014

Título: Poetics of Wonder : Passage to Mogador
Traducido por: Rhonda Lee Dahl Buchanan
Traducido en: 2014

Menú del pie

  • Contacto

© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos