Skip to main content
User account menu
Log in
TrEHLUS-21
Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University
Menu Principal - Sin Borradores
Home
Translations
Translators
Original works
Original authors
Statistics
Translations by year
Translated Works' Country of Origen
Most Translated Authors
Most Translated Works
Translations by Literary Genre
Most Prolific Translators
Most Prolific Publishers
Search
Fiction
Works and Translations by Genre
Title
Author
Work:
Vida privada de los árboles
Author:
Alejandro Zambra
Translations of this Work:
The Private Lives of Trees
2010
Work:
Villa
Author:
César Aira
Translations of this Work:
Shantytown
2013
Work:
Violeta
Author:
Isabel Allende
Translations of this Work:
Violeta
2022
Violeta (Large Print Edition)
2022
Work:
Vlad
Author:
Carlos Fuentes
Translations of this Work:
Vlad
2012
Work:
Voluntad y la fortuna
Author:
Carlos Fuentes
Translations of this Work:
Destiny and Desire
2011
Work:
Volver al oscuro valle
Author:
Santiago Gamboa
Translations of this Work:
Return to the Dark Valley
2017
Work:
Volver la vista atrás
Author:
Juan Gabriel Vásquez
Translations of this Work:
Retrospective
2023
Work:
Yo tomé Panamá
Author:
Rodolfo M. Leitón
Translations of this Work:
I Took Panama
2012
Work:
Yoro
Author:
Marina Perezagua
Translations of this Work:
The Story of H
2018
Work:
Zama
Author:
Antonio Di Benedetto
Translations of this Work:
Zama
2016
Work:
Zigzag
Author:
José Carlos Somoza
Translations of this Work:
Zig Zag
2007
Zig Zag
2007
Zig Zag
2008
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
21
Page
22
Page
23
Page
24
Page
25
Page
26
Page
27
Page
28
Current page
29
Pagination
Previous page
‹‹
Page 28
Subscribe to Fiction
© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos