Pasar al contenido principal
User account menu
Iniciar sesión
TrEHLUS-21
Translations in English of Hispanic Literature in the 21st-Century US
Observatorio Instituto Cervantes - Harvard University
Menu Principal - Sin Borradores
Inicio
Traducciones
Traductores/as
Obras originales
Autores/as originales
Buscar
Venezuela
Obras y traducciones por país
Título
Autor/a
Obra:
Doña Inés contra el olvido
Autor/a:
Ana Teresa Torres
País del autor y de la obra:
Venezuela
Traducciones de esta obra:
Doña Inés vs. Oblivion
2000
Obra:
La caimana
Autor/a:
María Eugenia Manrique
País del autor y de la obra:
Venezuela
Traducciones de esta obra:
The Caiman
2021
Obra:
La enfermedad
Autor/a:
Alberto Barrera
País del autor y de la obra:
Venezuela
Traducciones de esta obra:
The Sickness
2010
Obra:
La hija de la española
Autor/a:
Karina Sainz Borgo
País del autor y de la obra:
Venezuela
Traducciones de esta obra:
It Would Be Night in Caracas
2019
Obra:
Los distintos
Autor/a:
Mónica Montañés
País del autor y de la obra:
Venezuela
Traducciones de esta obra:
Different : A Story of the Spanish Civil War
2022
Obra:
Tardía declaración de amor a Séraphine Louis
Autor/a:
Denzil Romero
País del autor y de la obra:
Venezuela
Traducciones de esta obra:
Belated Declaration of Love to Séraphine Louis : A Bilingual, Critical Edition of Denzil Romero's Short Stories
2000
Suscribirse a Venezuela
© 2025 - Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos