En esta página pueden buscarse las obras hispánicas originales traducidas en los Estados Unidos durante el siglo XXI. Pinchando en los enlaces proporcionados en cada obra, se puede acceder a más información bibliográfica sobre ella o sus traducciones. 

Título: Los ríos profundos
Autor/a: José María Arguedas
País del autor y de la obra: Perú
Editorial: Losada
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1957
Nº de edición:
Nº de páginas: 245 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Los secretos del papa : destapando la conspiración vaticana contra la iglesia
Autor/a: Camilo Perez
País del autor y de la obra: Desconocido
Editorial: Epaphax Publishing
Ciudad de publicación: Fort Lauderdale, FL
Año de publicación: 2004
Nº de edición:
Nº de páginas: 194 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Los seis libros de Galatea
Autor/a: Miguel de Cervantes Saavedra
País del autor y de la obra: España
Editorial: A. de Sancha
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 1784
Nº de edición:
Traducciones de esta obra:
Título: Los señores del tiempo
Autor/a: Eva García Sáenz
País del autor y de la obra: España
Editorial: Editorial Planeta
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2018
Nº de edición:
Nº de páginas: 448 págs
Género literario: Detective and mystery stories, Detective and mystery fiction, Fiction, Mystery fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Los siete locos
Autor/a: Roberto Arlt
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Editorial Claridad
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1929
Nº de edición:
Nº de páginas: 220 págs
Género literario: Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Los sueños de América
Autor/a: Eduardo González Viaña
País del autor y de la obra: Perú
Editorial: Alfaguara
Ciudad de publicación: Lima
Año de publicación: 2000
Nº de edición:
Nº de páginas: 282 págs
Género literario: Short stories, Nouvelles
Traducciones de esta obra:
Título: Los terneros
Autor/a: Rodrigo Blanco Calderón
País del autor y de la obra: Venezuela
Editorial: Páginas de Espuma
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 2018
Nº de edición:
Nº de páginas: 118 págs
Género literario: Short stories, Translations
Traducciones de esta obra:
Título: Los territorios ausentes = Missing territories
Autor/a: Uriel Quesada
País del autor y de la obra: Costa Rica
Editorial: Arte Público Press
Ciudad de publicación: Houston, TX
Año de publicación: 2021
Nº de edición:
Nº de páginas: 414 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Los tres mosqueteros
Autor/a: Luis Fernández Ardavín
País del autor y de la obra: España
Editorial: Edición Completa
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Nº de páginas: 62 págs
Género literario: Novels, Fiction, History, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Los verdes de mayo hasta el mar
Autor/a: Luis Goytisolo
País del autor y de la obra: España
Editorial: Seix Barral
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 1976
Nº de edición:
Nº de páginas: 310 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Los vigilantes
Autor/a: Diamela Eltit
País del autor y de la obra: Chile
Editorial: Editorial Sudamericana Chilena
Ciudad de publicación: Santiago
Año de publicación: 1994
Nº de edición:
Nº de páginas: 130 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Lou Reed era español
Autor/a: Manuel Vilas
País del autor y de la obra: España
Editorial: Malpaso
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2016
Nº de edición:
Nº de páginas: 206 págs
Género literario: Novels, Fiction, Biographical fiction, Autobiographical fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Lucas Guevara
Autor/a: Alirio Díaz Guerra
País del autor y de la obra: Colombia
Editorial: Arte Público Press
Ciudad de publicación: Houston, TX
Año de publicación: 2001
Nº de páginas: 311 págs
Género literario: Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Luces en el mar
Autor/a: Miquel Reina
País del autor y de la obra: España
Editorial: Espasa
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 2017
Nº de edición:
Nº de páginas: 280 págs
Género literario: Novels, Domestic fiction, Fiction, Magic realist fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Mac y su contratiempo
Autor/a: Enrique Vila-Matas
País del autor y de la obra: España
Editorial: Seix Barral
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2017
Nº de edición:
Nº de páginas: 303 págs
Género literario: Domestic fiction, Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Madera de Boj
Autor/a: Camilo José Cela
País del autor y de la obra: España
Editorial: Espasa
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 1999
Nº de edición:
Nº de páginas: 323 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Madres y perros
Autor/a: Fabio Morábito
País del autor y de la obra: México
Editorial: Sexto Piso
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2016
Nº de edición:
Nº de páginas: 167 págs
Género literario: Short stories, Translations
Traducciones de esta obra:
Título: Makbara
Autor/a: Juan Goytisolo
País del autor y de la obra: España
Editorial: Seix Barral
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 1980
Nº de páginas: 222 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Mala índole
Autor/a: Javier Marías
País del autor y de la obra: España
Editorial: Plaza & Janés Editores
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 1998
Nº de edición:
Nº de páginas: 121 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Mala letra
Autor/a: Sara Mesa
País del autor y de la obra: España
Editorial: Editorial Anagrama
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2016
Nº de edición:
Nº de páginas: 191 págs
Género literario: Short stories, Translations, Fiction
Traducciones de esta obra: