En esta página pueden buscarse las obras hispánicas originales traducidas en los Estados Unidos durante el siglo XXI. Pinchando en los enlaces proporcionados en cada obra, se puede acceder a más información bibliográfica sobre ella o sus traducciones. 

Título: Memoria de mis putas tristes
Autor/a: Gabriel García Márquez
País del autor y de la obra: Colombia
Año de publicación: 2004
Nº de páginas: 109 págs
Género literario: Miscellaneous fiction, Erotic fiction, Fiction, Romance fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Memoria del silencio
Autor/a: Uva de Aragón
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Ediciones Universal
Ciudad de publicación: Miami, FL
Año de publicación: 2002
Nº de edición:
Nº de páginas: 256 págs
Género literario: Novels, Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Memorias del desarrollo
Autor/a: Edmundo Desnoes
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Mono Azul Editora
Ciudad de publicación: Sevilla
Año de publicación: 2007
Nº de edición:
Nº de páginas: 252 págs
Género literario: Novels, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Memorias del subdesarrollo
Autor/a: Edmundo Desnoes
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: UNEAC
Ciudad de publicación: La Habana
Año de publicación: 1965
Nº de edición:
Nº de páginas: 101 págs
Género literario: Fiction, History, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Mentira
Autor/a: Enrique de Hériz
País del autor y de la obra: España
Editorial: Edhasa
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2004
Nº de edición:
Nº de páginas: 635 págs
Género literario: Detective and mystery stories, Fictional work, Domestic fiction, Detective and mystery fiction, Fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Lies 2007
Título: Mestizo
Autor/a: Ricardo Feierstein
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Milá
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1988
Nº de páginas: 331 págs
Género literario: Argentine fiction, Detective and mystery fiction, Fiction, Mystery fiction, Detective and mystery stories
Traducciones de esta obra:
Mestizo 2000
Título: Mexique: el nombre del barco
Autor/a: María José Ferrada
País del autor y de la obra: Chile
Editorial: Libros del Zorro Rojo
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2017
Nº de edición:
Nº de páginas: 32 págs
Género literario: Picture books, Fiction, History, Juvenile works, Livres d'images
Traducciones de esta obra:
Título: Mi barrio
Autor/a: María José Ferrada
País del autor y de la obra: Chile
Editorial: Alboroto Ediciones
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2018
Nº de edición:
Nº de páginas: 28 págs
Género literario: Picture books, Fiction, Juvenile works
Traducciones de esta obra:
Título: Mi novia preferida fue un bulldog francés
Autor/a: Legna Rodríguez Iglesias
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Alfaguara
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2017
Nº de edición:
Nº de páginas: 164 págs
Género literario: Cuban fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Mi país inventado : un paseo nostálgico por Chile
Autor/a: Isabel Allende
País del autor y de la obra: Chile
Editorial: Rayo
Ciudad de publicación: New York, NY
Año de publicación: 2003
Nº de edición:
Nº de páginas: 219 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Mi querido Rafa
Autor/a: Rolando Hinojosa
País del autor y de la obra: Estados Unidos
Editorial: Arte Público Press
Ciudad de publicación: Houston, TX
Año de publicación: 1981
Nº de edición:
Nº de páginas: 112 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Mi recuerdo es más fuerte que tu olvido
Autor/a: Paloma Sánchez-Garnica
País del autor y de la obra: España
Editorial: Planeta
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2016
Nº de edición:
Nº de páginas: 477 págs
Género literario: Domestic fiction, Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Mi vestido verde esmeralda
Autor/a: Alister Ramírez Márquez
País del autor y de la obra: Colombia
Editorial: Ala de Mosca
Ciudad de publicación: Bogotá
Año de publicación: 2003
Nº de edición:
Nº de páginas: 216 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Miel quemada
Autor/a: Antonio Arreguín Bermúdez
Editorial: Linus Publications
Ciudad de publicación: Deer Park, NY
Año de publicación: 2008
Nº de edición:
Nº de páginas: 150 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Mientras ellas duermen
Autor/a: Javier Marías
País del autor y de la obra: España
Editorial: Editorial Anagrama
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 1990
Nº de páginas: 220 págs
Género literario: Short stories, spanish, Translations into english, Short stories, Translations, Nouvelles
Traducciones de esta obra:
Título: Mil y una muertes
Autor/a: Sergio Ramírez
País del autor y de la obra: Nicaragua
Editorial: Alfaguara
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2004
Nº de edición:
Nº de páginas: 323 págs
Género literario: Fiction, History, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Milagro de la paz
Autor/a: Manlio Argueta
País del autor y de la obra: El Salvador
Editorial: Istmo Editores
Ciudad de publicación: San Salvador, El Salvador
Año de publicación: 1994
Género literario: Domestic fiction, Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Milena, o, el fémur más bello del mundo
Autor/a: Jorge Zepeda Patterson
País del autor y de la obra: México
Editorial: Planeta
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2014
Nº de páginas: 476 págs
Género literario: Suspense fiction, Fiction, Thrillers (fiction)
Traducciones de esta obra:
Título: Minutos negros
Autor/a: Martín Solares
País del autor y de la obra: México
Editorial: Mondadori
Ciudad de publicación: Milan
Año de publicación: 2006
Género literario: Fictional work, Detective and mystery stories, Novels, Detective and mystery fiction, Fiction, Mystery fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Mis documentos
Autor/a: Alejandro Zambra
País del autor y de la obra: Chile
Editorial: Anagrama
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2013
Nº de páginas: 205 págs
Género literario: Short stories, Translations, Vertalingen (vorm), Romans (teksten), Nouvelles
Traducciones de esta obra: