En esta página pueden buscarse las obras hispánicas originales traducidas en los Estados Unidos durante el siglo XXI. Pinchando en los enlaces proporcionados en cada obra, se puede acceder a más información bibliográfica sobre ella o sus traducciones. 

Título: Mujer en traje de batalla
Autor/a: Antonio Benítez Rojo
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Alfaguara
Ciudad de publicación: 1
Año de publicación: 2001
Nº de edición:
Nº de páginas: 512 págs
Género literario: Medical fiction, Historical fiction, Biographical fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Multitud errante
Autor/a: Laura Restrepo
País del autor y de la obra: Colombia
Editorial: Editorial Planeta Colombiana S.A.
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 2001
Nº de edición:
Género literario: Fictional work, Fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Mundo maravilloso
Autor/a: Javier Calvo
País del autor y de la obra: España
Editorial: Random House
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2008
Género literario: General fiction, Novels, Fiction, Suspense fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Museo animal
Autor/a: Carlos Fonseca
País del autor y de la obra: Costa Rica
Editorial: Editorial Anagrama
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2017
Nº de edición:
Nº de páginas: 430 págs
Género literario: Fictional work, Fiction, Novels, Historical fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Museo de la novela de la eterna
Autor/a: Macedonio Fernández
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Centro Editor de América Latina (CEAL)
Ciudad de publicación: Argentina
Año de publicación: 1967
Género literario: Experimental fiction, Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Música para cuerdas de bambú = Music for bamboo strings
Autor/a: Carlos Pintado
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Sundial House
Ciudad de publicación: New York, NY
Año de publicación: 2024
Nº de páginas: 150 págs
Género literario: Poetry
Traducciones de esta obra:
Título: Mutaciones bruscas
Autor/a: Enrique Luis Revol
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Editorial Sudamericana
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1971
Nº de edición:
Nº de páginas: 337 págs
Género literario: Satire, Fantasy fiction, Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: My school = Mi escuela
Autor/a: Gladys Rosa-Mendoza
País del autor y de la obra: Puerto Rico
Editorial: Me+Mi Pub.
Ciudad de publicación: Wheaton, IL
Año de publicación: 2007
Nº de páginas: 18 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Nada
Autor/a: Carmen Laforet
País del autor y de la obra: España
Editorial: Ediciones Destino
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 1945
Nº de edición:
Nº de páginas: 309 págs
Género literario: Bildungsromans, Fiction, History
Traducciones de esta obra:
Nada 2003
Nada 2007
Nada 2008
Nada 2008
Título: Nadie alzaba la voz
Autor/a: Paula Varsavsky
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Emecé Editores
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1994
Nº de edición:
Nº de páginas: 189 págs
Género literario: Argentine fiction, Novels, Fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Nadie encendía las lámparas
Autor/a: Felisberto Hernández
País del autor y de la obra: Uruguay
Editorial: Editorial Sudamericana
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1947
Nº de edición:
Nº de páginas: 181 págs
Género literario: Fiction, Short stories
Traducciones de esta obra:
Título: Nancy
Autor/a: Bruno Lloret
País del autor y de la obra: Chile
Editorial: Editorial Cuenta
Ciudad de publicación: Santiago
Año de publicación: 2015
Nº de edición:
Nº de páginas: 142 págs
Traducciones de esta obra:
Nancy 2020
Título: Nativas
Autor/a: Inongo vi Makomè
País del autor y de la obra: Camerún
Editorial: Clavell
Ciudad de publicación: Premià de Mar
Año de publicación: 2008
Nº de edición:
Nº de páginas: 188 págs
Género literario: Fiction
Traducciones de esta obra:
Natives 2015
Título: Navidad y matanza
Autor/a: Carlos Labbé
País del autor y de la obra: Chile
Editorial: Periférica
Ciudad de publicación: Cáceres
Año de publicación: 2007
Nº de edición:
Nº de páginas: 171 págs
Género literario: Novels, Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Necrópolis
Autor/a: Santiago Gamboa
País del autor y de la obra: Colombia
Editorial: Editorial Norma
Ciudad de publicación: Bogotá
Año de publicación: 2009
Nº de páginas: 455 págs
Género literario: Spanish literature -- translations into english, Fictional work, Thrillers (fiction), Novels, Fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Nefando
Autor/a: Mónica Ojeda
País del autor y de la obra: Ecuador
Editorial: Almadía Ediciones
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2019
Nº de edición:
Nº de páginas: 197 págs
Género literario: Horror fiction, Novels, Science fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Nefando 2023
Título: Negra espalda del tiempo
Autor/a: Javier Marías
País del autor y de la obra: España
Editorial: Alfaguara
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 1998
Nº de edición:
Nº de páginas: 404 págs
Género literario: Autobiographical fiction, Fictional work, Fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Ni siquiera los muertos
Autor/a: Juan Gómez Bárcena
País del autor y de la obra: España
Editorial: Sexto Piso
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 2020
Nº de edición:
Nº de páginas: 404 págs
Género literario: Historical fiction, Novels, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Niebla
Autor/a: Miguel de Unamuno
País del autor y de la obra: España
Editorial: Renacimiento
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 1914
Nº de edición:
Nº de páginas: 313 págs
Género literario: Experimental fiction
Traducciones de esta obra:
Título: No contar todo
Autor/a: Emiliano Monge
País del autor y de la obra: México
Editorial: Literatura Random House
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2018
Nº de edición:
Nº de páginas: 388 págs
Traducciones de esta obra: