En esta página pueden buscarse las obras hispánicas originales traducidas en los Estados Unidos durante el siglo XXI. Pinchando en los enlaces proporcionados en cada obra, se puede acceder a más información bibliográfica sobre ella o sus traducciones. 

Título: 11 de septiembre : desde dentro
Autor/a: Rúbram Fernández
Editorial: Editorial Club Universitario
Ciudad de publicación: San Vicente
Año de publicación: 2002
Nº de páginas: 139 págs
Traducciones de esta obra:
Título: 1492 : vida y tiempos de Juan Cabezón de Castilla
Autor/a: Homero Aridjis
País del autor y de la obra: México
Editorial: Siglo Veintiuno Editores
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 1985
Nº de edición:
Nº de páginas: 410 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Allá en el Rancho Grande
Autor/a: Ethriam Cash Brammer
País del autor y de la obra: Estados Unidos
Editorial: Piñata Books
Ciudad de publicación: Houston, TX
Año de publicación: 2003
Nº de edición:
Traducciones de esta obra:
Título: Balada de otro tiempo
Autor/a: José Luis González
País del autor y de la obra: Puerto Rico
Editorial: Editorial Nueva Imagen
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 1978
Nº de edición:
Nº de páginas: 152 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Cien años de soledad
Autor/a: Gabriel García Márquez
País del autor y de la obra: Colombia
Editorial: Editorial Sudamericana
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1967
Nº de páginas: 351 págs
Género literario: Magic realism (literature), Epic fiction, Romance fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Conversación en la catedral
Autor/a: Mario Vargas Llosa
País del autor y de la obra: Perú
Editorial: Seix Barral
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 1969
Nº de edición:
Nº de páginas: 669 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Correo electrónico para amantes
Autor/a: Beatriz Salcedo-Strumpf
País del autor y de la obra: Desconocido
Editorial: Ediciones Nuevo Espacio
Año de publicación: 2000
Nº de páginas: 161 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Crónica de una muerte anunciada
Autor/a: Gabriel García Márquez
País del autor y de la obra: Colombia
Editorial: Editorial La Oveja Negra
Ciudad de publicación: Bogotá
Año de publicación: 1981
Nº de edición:
Nº de páginas: 156 págs
Género literario: Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Después de las bombas
Autor/a: Arturo Arias
País del autor y de la obra: Guatemala
Editorial: Joaquín Mortiz
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 1979
Nº de edición:
Nº de páginas: 195 págs
Traducciones de esta obra:
Título: El asalto
Autor/a: Reinaldo Arenas
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Ediciones Universal
Ciudad de publicación: Miami, FL
Año de publicación: 1991
Nº de edición:
Nº de páginas: 141 págs
Traducciones de esta obra:
Título: El cazador de tatuajes
Autor/a: Juvenal Acosta Hernández
País del autor y de la obra: México
Editorial: Sansores & Aljure
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 1998
Nº de edición:
Nº de páginas: 168 págs
Traducciones de esta obra:
Título: El coloquio de los perros
Autor/a: Miguel de Cervantes Saavedra
País del autor y de la obra: España
Editorial: Ediciones Peuser
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1944
Nº de páginas: 103 págs
Género literario: Novels, Fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: El corrido de Dante
Autor/a: Eduardo González Viaña
País del autor y de la obra: Perú
Editorial: Arte Público Press
Ciudad de publicación: Houston, TX
Año de publicación: 2006
Nº de páginas: 312 págs
Traducciones de esta obra:
Título: El diario de un cubanito : el diario de Frank Rodríguez
Autor/a: Frank Rodríguez , Ralph Rewes
País del autor y de la obra: Desconocido
Editorial: Ediciones Universal
Ciudad de publicación: Miami, FL
Año de publicación: 1987
Nº de edición:
Nº de páginas: 179 págs
Traducciones de esta obra:
Título: El diario de un cubanito : el diario de Frank Rodríguez
Autor/a: Frank Rodríguez , Ralph Rewes
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Ediciones Universal
Ciudad de publicación: Miami, FL
Año de publicación: 1987
Nº de edición:
Nº de páginas: 179 págs
Traducciones de esta obra:
Título: El espíritu de la ciencia-ficción
Autor/a: Roberto Bolaño
País del autor y de la obra: Chile
Editorial: Alfaguara
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2016
Nº de edición:
Nº de páginas: 223 págs
Género literario: Novels
Traducciones de esta obra:
Título: El leopardo al sol
Autor/a: Laura Restrepo
País del autor y de la obra: Colombia
Editorial: Planeta Colombiana Editorial
Ciudad de publicación: Bogotá
Año de publicación: 1993
Nº de edición:
Nº de páginas: 391 págs
Traducciones de esta obra:
Título: El maestro de esgrima
Autor/a: Arturo Pérez-Reverte
País del autor y de la obra: España
Editorial: Mondadori
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 1988
Nº de páginas: 259 págs
Género literario: Fictional work, Fiction, Historical fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: El pergamino de la seducción
Autor/a: Gioconda Belli
País del autor y de la obra: Nicaragua
Editorial: Seix Barral
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2005
Nº de edición:
Nº de páginas: 331 págs
Género literario: Psychological fiction, Romance fiction, Historical fiction, Fiction
Traducciones de esta obra: