En esta página pueden buscarse las obras hispánicas originales traducidas en los Estados Unidos durante el siglo XXI. Pinchando en los enlaces proporcionados en cada obra, se puede acceder a más información bibliográfica sobre ella o sus traducciones. 

Título: Spanish Stories of the Romantic Era = Cuentos españoles del romanticismo: Dual-Language Book
Autor/a: Varios/Multiple
País del autor y de la obra: Estados Unidos
Editorial: Dover
Ciudad de publicación: Mineola, NY
Año de publicación: 2006
Nº de edición:
Nº de páginas: 223 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Sr. Futuro y José = Mr. Futuro and José
Autor/a: Moses Mercedes
País del autor y de la obra: República Dominicana
Editorial: 1stBooks
Ciudad de publicación: Bloomington, IN
Año de publicación: 2001
Nº de edición:
Nº de páginas: 97 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Su nombre era muerte
Autor/a: Rafael Bernal
País del autor y de la obra: México
Editorial: Editorial Jus
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 1947
Nº de edición:
Nº de páginas: 257 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Su único hijo
Autor/a: Leopoldo Alas
País del autor y de la obra: España
Editorial: Librería de Fernando Fé
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 1890
Género literario: Satire, Psychological fiction, Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Sudeste
Autor/a: Haroldo Conti
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Compañía General Fabril Editora
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1962
Nº de edición:
Nº de páginas: 159 págs
Género literario: Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Sueños y realidades
Autor/a: Juana Manuela Gorriti
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Imp. y estereotipia de La Nación
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1907
Género literario: Translations into english, Short stories, Translations, Nouvelles
Traducciones de esta obra:
Título: Sueños de frontera
Autor/a: Paco Ignacio Taibo II
País del autor y de la obra: España
Editorial: Promexa
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 1990
Nº de edición:
Nº de páginas: 143 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Superextragrande
Autor/a: José Miguel Sánchez Gómez
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Editorial Gente Nueva
Ciudad de publicación: La Habana
Año de publicación: 2012
Nº de edición:
Nº de páginas: 102 págs
ISBN: 9789590814129
Género literario: Science fiction
Traducciones de esta obra:
Título: También esto pasará
Autor/a: Milena Busquets
País del autor y de la obra: España
Editorial: Editorial Anagrama
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2015
Nº de edición:
Nº de páginas: 172 págs
Género literario: Domestic fiction, Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: También esto pasará
Autor/a: Milena Busquets
País del autor y de la obra: España
Editorial: Editorial Anagrama
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2015
Nº de edición:
Nº de páginas: 172 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Tambores para una canción perdida
Autor/a: Jorge Velasco Mackenzie
País del autor y de la obra: Ecuador
Editorial: Editorial El Conejo
Ciudad de publicación: Quito
Año de publicación: 1986
Nº de edición:
Nº de páginas: 157 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Tarde, mal y nunca
Autor/a: Carlos Zanón
País del autor y de la obra: España
Editorial: Saymon Ediciones
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2009
Nº de edición:
Nº de páginas: 275 págs
Género literario: Noir fiction, Thrillers (fiction), Fiction, Suspense fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Tardía declaración de amor a Séraphine Louis
Autor/a: Denzil Romero
País del autor y de la obra: Venezuela
Editorial: Alfadil
Ciudad de publicación: Caracas
Año de publicación: 1988
Nº de edición:
Nº de páginas: 125 págs
Género literario: Fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Tatuaje
Autor/a: Manuel Vázquez Montalbán
País del autor y de la obra: España
Editorial: J. Batlló
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 1974
Nº de edición:
Nº de páginas: 170 págs
Género literario: Detective and mystery stories, Detective and mystery fiction, Fiction
Traducciones de esta obra:
Tattoo 2008
Tattoo 2013
Título: Te di la vida entera
Autor/a: Zoé Valdés
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Planeta
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 1996
Nº de edición:
Nº de páginas: 362 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Te vendo un perro
Autor/a: Juan Pablo Villalobos
País del autor y de la obra: México
Editorial: Anagrama
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2014
Género literario: Humorous fiction, Fiction, Satirical literature
Traducciones de esta obra:
Título: Tela de sevoya
Autor/a: Myriam Moscona
País del autor y de la obra: México
Editorial: Lumen
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2012
Nº de edición:
Nº de páginas: 292 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Temporada de huracanes
Autor/a: Fernanda Melchor
País del autor y de la obra: México
Editorial: Literatura Random House
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2017
Nº de edición:
Nº de páginas: 223 págs
Género literario: Psychological fiction, Fiction, Thrillers (fiction), Dystopias
Traducciones de esta obra:
Título: Temporadas : una novela en 140 tweets
Autor/a: Stefan Antonmattei
País del autor y de la obra: Puerto Rico
Año de publicación: 2013
Nº de páginas: 164 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Temporal
Autor/a: Tomás González
País del autor y de la obra: Colombia
Editorial: Alfaguara
Ciudad de publicación: Bogotá
Año de publicación: 2013
Nº de edición:
Nº de páginas: 147 págs
Género literario: Psychological fiction, Domestic fiction, Fiction
Traducciones de esta obra: