En esta página pueden buscarse las obras hispánicas originales traducidas en los Estados Unidos durante el siglo XXI. Pinchando en los enlaces proporcionados en cada obra, se puede acceder a más información bibliográfica sobre ella o sus traducciones. 

Título: Cualquier miércoles soy tuya
Autor/a: Mayra Santos-Febres
País del autor y de la obra: Puerto Rico
Editorial: Mondadori
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2002
Nº de edición:
Nº de páginas: 239 págs
Género literario: Psychological fiction -- 2005, Fictional work, Psychological fiction, Fiction, Mystery fiction, Noir fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Cuando cantan los lagartos
Autor/a: Miguel Angel Santana
País del autor y de la obra: México
Editorial: Alligator Press
Ciudad de publicación: Austin, TX
Año de publicación: 1999
Nº de edición:
Nº de páginas: 272 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Cuando fui mortal
Autor/a: Javier Marías
País del autor y de la obra: España
Editorial: Alfaguara
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 1996
Género literario: Short stories, Nouvelles
Traducciones de esta obra:
Título: Cuatro por cuatro
Autor/a: Sara Mesa
País del autor y de la obra: España
Editorial: Editorial Anagrama
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2012
Nº de páginas: 270 págs
Género literario: Fiction, General info: other format available: print version:; mesa, sara, 1976-; cuatro por cuatro english; four by four; first edition; rochester, ny : open letter, 2020
Traducciones de esta obra:
Título: Cuentos cansados
Autor/a: Mario Levrero
País del autor y de la obra: Uruguay
Editorial: Hueders Niños
Ciudad de publicación: Santiago de Chile
Año de publicación: 2019
Nº de edición:
Nº de páginas: 31 págs
Género literario: Picture books for children, Picture books, Fictional work, Fiction, Juvenile works, Romans, Livres d'images
Traducciones de esta obra:
Título: Cuentos de amor y distancia
Autor/a: Javier Amaya
País del autor y de la obra: Colombia
Editorial: La Cigarra Editions
Ciudad de publicación: Seattle, WA
Año de publicación: 2000
Nº de edición:
Nº de páginas: 64 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Cuentos de todas partes del imperio
Autor/a: Antonio José Ponte
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Éditions Deleatur
Ciudad de publicación: Angers
Año de publicación: 2000
Nº de páginas: 77 págs
Género literario: Fiction, Short stories
Traducciones de esta obra:
Título: Cuentos frígidos
Autor/a: Pedro de Jesús
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Ediciones Unión
Ciudad de publicación: La Habana
Año de publicación: 2000
Nº de páginas: 97 págs
Género literario: Short stories, Gay fiction, Erotic fiction, Gay erotic fiction, Nouvelles
Traducciones de esta obra:
Título: Cuentos para baño
Autor/a: Javier Valdés
País del autor y de la obra: México
Editorial: Hoja Casa Editorial
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 1997
Nº de páginas: 291 págs
Género literario: Short stories, latin american, Short stories
Traducciones de esta obra:
Título: Cuerpo náufrago
Autor/a: Ana Clavel
País del autor y de la obra: México
Editorial: Alfaguara
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2005
Nº de edición:
Nº de páginas: 190 págs
Género literario: Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: Culpa mía
Autor/a: Mercedes Ron
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Montena
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2018
Nº de edición:
Nº de páginas: 445 págs
Género literario: Romance fiction, Fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
My Fault 2023
Título: Cumandá
Autor/a: Juan León Mera
País del autor y de la obra: Ecuador
Editorial: Tip. "La Rápida"
Ciudad de publicación: Quito
Año de publicación: 1905
Nº de edición:
Traducciones de esta obra:
Título: Curvatura del empeine
Autor/a: Vicente Muñoz Puelles
País del autor y de la obra: España
Editorial: Tusquets Editores
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 1996
Nº de edición:
Nº de páginas: 205 págs
Género literario: Erotic stories, Erotic fiction, Fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: Day of the dead = El día de los muertos
Autor/a: Maria Van den Broeke, Mark Van den Broeke
Editorial: Publish America
Ciudad de publicación: Baltimore, MD
Año de publicación: 2009
Nº de edición:
Nº de páginas: 181 págs
Traducciones de esta obra:
Título: Day of the dead = El día de los muertos
Autor/a: Maria Van den Broeke, Mark Van den Broeke
Editorial: Publish America
Ciudad de publicación: Baltimore, MD
Año de publicación: 2009
Nº de edición:
Nº de páginas: 181 págs
Traducciones de esta obra:
Título: De amor y de sombra
Autor/a: Isabel Allende
País del autor y de la obra: Chile
Editorial: Plaza & Janés
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 1984
Nº de edición:
Nº de páginas: 281 págs
Género literario: Love stories, Romance fiction, Ficción de acción y aventura, Fiction
Traducciones de esta obra:
Título: De la elegancia mientras se duerme
Autor/a: Emilio Lascano Tegui
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Editorial Excelsior
Ciudad de publicación: Paris
Año de publicación: 1924
Nº de edición:
Nº de páginas: 157 págs
Traducciones de esta obra:
Título: De la guerra de Vietnam a la santa montaña puertorriqueña
Autor/a: Osvaldo Fernández Gordián
Editorial: O. Fernández Gordián
Ciudad de publicación: Río Piedras
Año de publicación: 2003
Nº de edición:
Nº de páginas: 353 págs
Traducciones de esta obra:
Título: De mi vida real nada sé
Autor/a: Ana María Moix
País del autor y de la obra: España
Editorial: Lumen
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2002
Nº de edición:
Nº de páginas: 142 págs
Traducciones de esta obra:
Título: De paso
Autor/a: Paco Ignacio Taibo II
País del autor y de la obra: España
Editorial: Roca
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 1995
Nº de edición:
Nº de páginas: 169 págs
Género literario: Romans, Ficción de acción y aventura
Traducciones de esta obra: