En esta página pueden buscarse las obras hispánicas originales traducidas en los Estados Unidos durante el siglo XXI. Pinchando en los enlaces proporcionados en cada obra, se puede acceder a más información bibliográfica sobre ella o sus traducciones. 

Título: El informe de Brodie
Autor/a: Jorge Luis Borges
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Emecé Editores
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1970
Nº de edición:
Nº de páginas: 153 págs
Traducciones de esta obra:
Título: El informe Monteverde
Autor/a: Lola Robles
País del autor y de la obra: España
Editorial: Transversal
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 2005
Nº de edición:
Nº de páginas: 101 págs
Traducciones de esta obra:
Título: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha
Autor/a: Miguel de Cervantes Saavedra
País del autor y de la obra: España
Otros títulos: Don Quijote, El Quijote
Editorial: Juan de la Cuesta
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 1605
Género literario: Spanish fiction, Ficción de acción y aventura, Fiction, Adventure fiction
Traducciones de esta obra:
Don Quixote 2000
Don Quixote 2000
Don Quixote 2001
Don Quixote 2001
Secret Diary of Sancho Panza : Exposing the True Story of Don Quixote 2001
The History and Adventures of the Renowned Don Quixote De La Mancha 2001
The Ingenious Hidalgo Don Quixote De La Mancha 2001
Don Quixote (SparkNotes Literature Guide) 2002
The Adventures of Don Quixote 2002
Don Quixote 2003
The Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha 2003
Don Quixote 2003
Don Quixote 2003
Don Quixote / A New Translation 2003
Don Quixote : An Abridged Version Designed to Relate Without Digressions the Principal Adventures of the Knight and His Squire 2003
Don Quixote of the Mancha 2003
The History and Adventures of the Renowned Don Quixote 2003
The History and Adventures of the Renowned Don Quixote 2004
The History of Don Quixote 2004
Don Quixote 2005
Don Quixote 2005
Don Quixote: Fourth-Centenary Translation 2005
Don Quixote 2006
The Adventures and Misadventures of Don Quixote : An Up-to-Date Translation for Today's Readers 2006
Don Quixote : Fourth-Centenary Translation 2007
Don Quixote 2008
Don Quixote 2009
Don Quixote 2009
Don Quixote 2009
Don Quixote de la Mancha (Part II) : Being the Spurious Continuation of Miguel de Cervantes' Part I 2009
The History of the Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha 2009
Wit and Wisdom of Don Quixote 2009
Don Quixote 2011
Don Quixote : Fourth-Centenary Translation 2011
Adventures of Don Quixote de la Mancha 2012
The History of the Valorous & Witty Knight-errant Don Quixote of the Mancha 2012
The Misadventures of Don Quixote 2012
Don Quixote 2013
Don Quixote 2013
Don Quixote 2014
Don Quixote 2014
Don Quixote 2014
The History and Adventures of the Renowned Don Quixote 2014
Don Quixote 2015
Don Quixote of La Mancha 2015
Don Quixote Part 1 2017
Don Quixote 2018
Don Quijote : A Revised Translation, Backgrounds and Contexts, Criticism 2020
Título: El insaciable hombre araña
Autor/a: Pedro Juan Gutiérrez
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Editorial Anagrama
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2002
Nº de edición:
Nº de páginas: 211 págs
Traducciones de esta obra:
Título: El jardin de las siete puertas
Autor/a: Concha Castroviejo
País del autor y de la obra: España
Editorial: Doncel
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 1961
Nº de edición:
Nº de páginas: 137 págs
Género literario: Translations into english, Translations
Traducciones de esta obra:
Título: El jardín de la señora Murakami : oto no-Murakami monogatari
Autor/a: Mario Bellatin
País del autor y de la obra: México
Editorial: Tusquets Editores
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2000
Nº de edición:
Nº de páginas: 109 págs
Género literario: Allegories, Fantasy fiction, Fiction, Novels
Traducciones de esta obra:
Título: El juego de la viola
Autor/a: Guillermo Rosales
País del autor y de la obra: Cuba
Editorial: Ediciones Universal
Ciudad de publicación: Miami, FL
Año de publicación: 1994
Nº de edición:
Nº de páginas: 95 págs
Género literario: Psychological fiction, Fiction, Short stories
Traducciones de esta obra:
Título: El juego de Ripper
Autor/a: Isabel Allende
País del autor y de la obra: Chile
Editorial: Plaza y Janés
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2013
Nº de edición:
Género literario: Detective and mystery stories, Amateur sleuth mystery, Thrillers (fiction), Detective and mystery fiction, Fiction, Parodies, imitations, etc, Mystery fiction
Traducciones de esta obra:
Título: El juego del ángel
Autor/a: Carlos Ruiz Zafón
País del autor y de la obra: España
Editorial: Planeta
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2008
Nº de edición:
Nº de páginas: 667 págs
Género literario: Fictional work, Novels, Thrillers (fiction), Fiction, Suspense fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: El juguete rabioso
Autor/a: Roberto Arlt
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Editorial latina
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1926
Nº de edición:
Nº de páginas: 170 págs
Género literario: Magic realism (literature), Novela argentina -- siglo xx -- traducciones al inglés, Novels, Fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Mad Toy 2002
Título: El laberinto de los espíritus
Autor/a: Carlos Ruiz Zafón
País del autor y de la obra: España
Editorial: Planeta
Ciudad de publicación: Barcelona
Año de publicación: 2016
Nº de edición:
Nº de páginas: 928 págs
Género literario: Thrillers (fiction), Magic realist fiction, History, Historical fiction, Fiction, Suspense fiction
Traducciones de esta obra:
Título: El lado oculto de la noche
Autor/a: Norberto Luis Romero
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Traspies
Ciudad de publicación: Otura
Año de publicación: 2012
Nº de edición:
Nº de páginas: 64 págs
Traducciones de esta obra:
Título: El lector a domicilio
Autor/a: Fabio Morábito
País del autor y de la obra: México
Editorial: Sexto Piso
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2018
Nº de edición:
Nº de páginas: 161 págs
Género literario: Fictional work, Novels, Fiction, Romans
Traducciones de esta obra:
Título: El lector de cadáveres
Autor/a: Antonio Garrido
País del autor y de la obra: España
Editorial: Espasa
Ciudad de publicación: Madrid
Año de publicación: 2011
Nº de edición:
Nº de páginas: 539 págs
Género literario: Spanish fiction -- translations into english, Historical fiction, Detective and mystery fiction, Fiction, History, Mystery fiction
Traducciones de esta obra:
Título: El libro de Ana : (novela karenina)
Autor/a: Carmen Boullosa
País del autor y de la obra: México
Editorial: Alfaguara
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2016
Nº de edición:
Nº de páginas: 266 págs
Género literario: Alternative histories (fiction), Fiction, History
Traducciones de esta obra:
Título: El libro de arena
Autor/a: Jorge Luis Borges
País del autor y de la obra: Argentina
Editorial: Emecé Editores
Ciudad de publicación: Buenos Aires
Año de publicación: 1975
Nº de páginas: 181 págs
Género literario: Translations, Translations into english
Traducciones de esta obra:
Título: El libro de Eva
Autor/a: Carmen Boullosa
País del autor y de la obra: México
Editorial: Alfaguara
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2020
Nº de edición:
Nº de páginas: 331 págs
Género literario: Fiction, Novels, Religious fiction
Traducciones de esta obra:
Título: El libro de la negación
Autor/a: Ricardo Chávez Castañeda
País del autor y de la obra: México
Editorial: Ediciones El Naranjo
Ciudad de publicación: Ciudad de México
Año de publicación: 2014
Nº de edición:
Género literario: Horror fiction, Ghost stories, Picture books, Illustrated works, Novels
Traducciones de esta obra:
Título: El libro de los conjuros
Autor/a: Irizelma Robles Álvarez
País del autor y de la obra: Puerto Rico
Editorial: Folium
Ciudad de publicación: San Juan
Año de publicación: 2018
Nº de edición:
Nº de páginas: 83 págs
Género literario: Poetry
Traducciones de esta obra: